jueves, 13 de diciembre de 2018

A toujours Strasbourg


Seguimos en Strasbourg!
Esta vez, he asistido a clases de alumnos de” première et terminale”, lo que correspondería en España a los niveles de 1º y 2º de bachillerato. Clases de francés, de literatura francesa y de historia en la sección española. Son clases dinámicas dónde se insta al alumno a expresar sus ideas y reflexiones que ha sacado de los textos que debe comentar.


Preparan al alumno para pasar “ el bac”, selectividad, que es tanto oral como escrito. Deben aprender a defender sus ideas en debates estructurados frente a un tribunal. Deben saber hacer disertaciones de temas a nivel elevado.
Día 11, mi estancia finaliza y la experiencia ha resultado muy interesante y enriquecedora tanto a nivel de gestión de un centro educativo francés como a nivel académico.

Agradezco a M. Fussler director del Lycée su acogida. Y sobre todo agradezco el recibimiento que me ha departido  D. Jose Ángel Agudo mi colega del Erasmus+, jefe de estudios de la sección internacional  española. Así mismo, a las profesoras que me han permitido asistir a sus clases y han compartido sus enseñanzas y metodologías conmigo.

   À toujours Strasbourg.



lunes, 10 de diciembre de 2018

JOB SHADOWING À STRASBOURG



5 de diciembre, empieza mi estancia de job shadowing  en el “ Lycée  International des Pontonniers “ en Estrasburgo. Lo primero que me sorprendió fue el edificio histórico dónde está ubicado este instituto. Es un edificio supervisado por patrimonio, ello no impide que el interior del edificio esté adecuado para la función que desarrolla. Las aulas disponen de todo el equipamiento  tecnológico necesario para la docencia. Este centro tiene 1200 alumnos, tiene  7 secciones internacionales, alumnos que reciben la docencia de ciertas materias en : alemán, español, inglés, italiano, polaco, ruso y recientemente se ha incorporado el idioma chino. Examinan de bachilleratos internacionales. Así mismo, preparan a alumnos para acceder  “Aux grandes Écoles”: universidades de ingenieros, de comercio y de la alta administración del Estado ( ENA) , entre otras. Son universidades  de alto nivel de exigencia, hay que superar exámenes muy relevantes.


Lo segundo que me sorprendió fue la disciplina de aula. El alumnado trata con respeto al profesorado, se ceden turnos de palabra a la hora de debates, levantan el brazo y esperan su turno de intervención. El alumnado es de origen social heterogéneo  y de múltiples nacionalidades, lo que tienen en común es que han pasado una selección académica.

La clases son muy dinámicas, explicaciones del profesor y mucho trabajo de reflexión por parte del alumnado. Al final de la clase tiempo de resumen y recapitulación.
Esperando mis próximas clases, rodeada del espíritu navideño de Estrasburgo.



domingo, 30 de septiembre de 2018

Diario Erasmus+ desde Perugia

Día 2. 24 de septiembre de 2018

Comienzo el curso denominado MMA The Montessori Method with Young Adults and Adults in Language Training. No hay muchos sitios en el mundo donde la metodología Montessori se haya adaptado a la enseñanza de adultos, una metodología que María Montessori ideó para niños, niños con dificultades de aprendizaje en un principio y para escolares en general después. Lo que hace especial a la Escuela Lingua Piú, que imparte el curso, es que, por lo que sabemos, es la única que además ha adaptado la metodología a la enseñanza de idiomas a adultos.
El programa de curso, no obstante, no puede ir hacia estas adaptaciones sin pasar antes a mostrarnos en qué consiste la metodología Montessori tradicional. A esto hemos dedicado las dos primeras sesiones. Para empezar, los cuatro participantes en el curso hemos hecho una presentación que se nos había requerido previamente sobre nosotros, nuestra procedencia y nuestro trabajo, así como sobre nuestro conocimiento del método Montessori y las diferencias con nuestra práctica docente habitual. Personalmente he hablado sobre Extremadura, Mérida y Almendralejo y he explicado en qué consisten la Escuelas Oficiales de Idiomas. He constatado cómo sorprendía entre los participantes del curso el hecho de que existieran escuelas de idiomas de titulación pública, algo nada habitual en otros países.
Tras las presentaciones, hemos entrado de lleno a conocer el Método Montessori tradicional, con sus seis principales características y sus doce principios. No voy a entrar aquí a enumerarlos, pero la sesión ha intentado también desmontar concepciones erróneas sobre el método, como que es anárquico “porque los niños hacen lo que les apetece”. En realidad, los alumnos tienen una gran libertad para elegir las actividades que quieren realizar, pero siempre dentro de un abanico que el profesor proporciona. Esta guía por parte del profesor se va haciendo más importante según los alumnos crecen, pues el rango de conocimientos se amplía. El método se fija más en los objetivos a conseguir que en los contenidos y la programación se hace muy flexible. También se incide en el hecho de que es un método basado en estudios científicos. Muchas de las teorías que desarrolló María Montessori han sido con el tiempo demostradas por la neurociencia, como la evolución de la mente del niño y sus etapas sensitivas.
La tarde la he dedicado a visitar Città de Castello, ciudad medieval destruida por un terremoto y reconstruida durante el renacimiento. De ahí la gran cantidad de palacios, como el Palazzo Albizzini, el Palazzo Bufalini, y el del Podestà. He visitado también la imponente catedral con su especial campanario redondo.
Hay que decir que el curso no acaba con la sesión de mañana, sino que tenemos un Google Classroom donde las monitoras cuelgan actividades de revisión para hacer por la tarde. Es decir que por la tarde también hay deberes.

Día 3. 27 de septiembre de 2018
Los tres días siguientes, han sido para completar la parte teórica del curso. Como dijimos, es esencial conocer el método Montessori tradicional para poder aplicarlo a adultos. Así, después de estudiar las características del método, hemos pasado a las cuatro etapas de aprendizaje, llamadas periodos sensitivos y en adultos periodos críticos. Tras esto se ha tratado la estructura de la clase de tres periodos y se ha definido con un decálogo cómo debe ser un profesor “montesoriano”.
A partir de aquí hemos comenzado con los fundamentos neurocientíficos que cimentan el método Montessori, viendo las diferencias entre el aprendizaje del niño y el adulto, el uso de los hemisferios cerebrales, los conceptos de adquisición y aprendizaje y el concepto de múltiples inteligencias de Gardner. También hemos estudiado el filtro afectivo y la hipótesis i+1 de Krashen.
Muchos de estos conceptos no me eran ajenos, pero ha sido interesante repasarlos, máxime cuando las explicaciones iban salpicadas de aplicaciones “montesorianas” para la clase, que me daban nuevas ideas.
Tras esto os hemos centrado más en cómo debe ser un profesor MMA (Montessori Method for Adults) y en los principios MMA, viendo las causas que provocan estrés en los estudiantes de idiomas adultos y las maneras de evitarlas.

Todo los dicho ha sido tan intensivo que el cuarto día, que se suponía iba a ser libre, hemos vuelto a tener sesión.
Las tardes de estancia en Città di Castello he seguido visitando la ciudad con compañeras del curso. Nos hemos juntado participantes de nacionalidad eslovaca, francesa, italiana y española, lo que ha hecho de estas horas de convivencia una gran ocasión de estrechar lazos y comparar experiencias educativas. Si el curso en sí es interesante, la presencia de colegas de diferentes lugares hace que sólo por esto, la experiencia ya sea estupenda.
Entre las cosas que hemos visitado está la pinacoteca municipal y una recreación de una de las primeras aulas Montessori, con materiales auténtico que se usaron a principios de siglo XX en esta ciudad, donde se abrió la primera escuela Montessori.



jueves, 27 de septiembre de 2018

Perugia - Día 1


Día 1. 23 de septiembre de 2018
Después de pernoctar en Madrid, cojo mi vuelo a Florencia, ciudad en la que paso hora y media. Mi programa de viaje está muy apretado y no hay tiempo para más. Así que lo que he conocido de Florencia ha sido su bulliciosa estación, donde he comido una rica focaccia. Tras esto, he cogido el tren regional que en una hora me ha dejado en Arezzo, la última ciudad antes de salir de la Toscana. En la estación de Arezzo me espera Laura, una de las profesoras del curso, para llevarme en coche a Cittá di Castello, en la provincia de Perugia, donde se encuentra la escuela de idiomas Lingua Piú. Nos acompaña otra profesora participante en el curso, procedente de Eslovenia, donde enseña francés. Existe una línea ferroviaria hasta Cittá di Castello, pero está fuera de servicio por obras, así que la carretera es el único medio que existe. Además, nos encontramos con que la carretera habitual también está en obras, por lo que hay que coger carreteras secundarias.

Durante el camino, Laura, que es profesora de inglés en Lingua Piú, me habla de su entusiasmo por el método Montessori, y de cómo, según ella, este es un método que solucionaría muchos problemas de la educación actual. La conversación me despierta la curiosidad por el método. Mi intención al venir a esta remota ciudad es enterarme de cómo en esta escuela están aplicando el método a la enseñanza de idiomas, en especial a adultos, para aumentar se autonomía y autoaprendizaje; un método que María Montessori no elaboró en principio para la enseñanza de idiomas. Tras una hora de curvas y desvíos llegamos al hotel Park Geal, en Cittá di Castello, donde voy a alojarme y donde se va a desarrollar el curso. Toca instalarse y prepararse para las clases, que comienzan a las nueve de la mañana.

sábado, 28 de julio de 2018

Tres días intensos

DOBAR DAN! (Buenos días!)
Desde mi última entrada me quedaban dos días de formación individualizada para terminar mi formación con #Dante.
Lo que yo no esperaba era tener una amigdalitis! 
Así que me tuve que presentar con fiebre t a base de aspirinas a la formación del jueves que tuvo de ser algo más rápida para que me acompañara uno de los profesores de la institución al hospital de Rijeka.
Debo de confesar que no es la experiencia soñada para una estancia de formación como esta, pero todo salió bastante bien gracias a la compañía de uno de los profesores, Siniša Smiljanić, que me acompañó y guió por los caminos de la burocracia croata, además de traducir un poco la situación (cualquiera se entera incluso de las placas).
Un par de horas de espera y de burocracia pero muy bien acompañadas de una interesante conversación cultural sobre la realidad educativa y social de Croacia y de España.
Así que gracias a mis nuevos amigos, los antibióticos, pude seguir con alegría estos días.
Con respecto a la formación, el jueves el viernes, los dedicamos a conocer mutuamente los sistemas educativos en sus diferentes facetas; estrategias para animar y facilitar reuniones de trabajo con la dirección de la escuela y, obviamente ideas para llevar a cabo una formación, con nuestro alumnado adulto, de manera interesante, motivadora y variada. Algo que ciertamente interesará nuestra comunidad educativa.
Y como todos los encuentros positivos de nuestra vida, este encuentro #ErasmusPlus termina con ganas de que algún día algún nuevo proyecto vuelva a cruzar nuestros caminos!


Yo, por mí parte me quedo un par de días más conociendo este tan encantador país!
VIDIMO SE USKORO! (Hasta pronto!)

miércoles, 25 de julio de 2018

Un día muy interesante!

BOK! (Hola)
Sigo por las mañanas con mis clases en la academia Dante de Rijeka.
Para mi el tercero de cinco días, para los compañeros del proyecto KA2 - al cual no pertenecemos - fue el último día. Los dos últimos días que me quedan serán individualizados! Interesante!
Pero este último workshop en grupo fue de lo más interesante ya que empezamos a dedicarnos a intercambiar ideas para actividades variadas y motivadoras en la enseñanza de idiomas para adultos. Todo ello en pequeños grupos que, de por sí, ya eran creadas de una forma motivadora.




Habrá que reflexionar sobre cada una de ellas y buscar material adecuado para ponerlas en práctica. O simplemente utilizar algunas estrategias ya preparadas por nuestros profesores.


Finalmente, hay que decir que todo ello fue propuesto siempre de forma dinámica, participativa y con un punto de humor. La reflexión siempre parte del punto de que los adultos que estudian idiomas suelen tener un trabajo, una familia, unos hábitos y obligaciones y, para tales casos, el trabajo de enseñanza y aprendizaje deberá siempre pasar por actividades motivadoras y amenas.
Incluso a la hora de crear los grupos de trabajo, evitando los grupos fijos que se repiten a lo largo de todo el año!
Se van los compañeros pero nos quedaremos con contactos e ideas para, quien sabe, en el futuro trabajar en conjunto en nuevos proyectos #ErasmusPlus KA1 o KA2.
DO SUTRA! (Hasta mañana!)


martes, 24 de julio de 2018

Impresiones desde Rijeka - Croacia


DOBRE JUTRO!
Así empiezo, con un buenos días en Croata!
¡Aunque no sabría ahora mismo si escribir en inglés, en español, en francés, o aventurarme un poco más con el croata! Eso es Europa, eso es Erasmus+.
Después de un largo viaje desde Mérida, llegué a Zagreb para coger un coche de alquiler y un simpático paseo de coche de un par de horas, con un paisaje exuberante y una tormenta de meter miedo.
¡Pero llego a Rijeka y es una ciudad acogedora, sin mucho, pero simpática!
Llaman la atención, la cantidad de edificios envejecidos de hace décadas, la casi imposibilidad de aparcar – todo aquí es zona azul, nunca había visto tanta –, el idioma que se nos mete en la cabeza, y el entrono medio montañoso que nos obliga a subir y bajar escaleras constantemente.
¡Así que lo que me quedaba de domingo lo dediqué a visitar la ciudad que tan amablemente me acoge!



Llega el lunes y me toca empezar mi primer día de clase - Workshop, como lo llaman por aquí - en mi institución de acogida: Dante - una escuela privada de enseñanza de idiomas.
Con la gran puntería que está a dos manzanas de mi pisito!
Allí se encuentra un grupo de profesores de un proyecto KA2 y algunos libres como yo, de un KA1 y dos croatas también.
Somos letones, con un español que trabaja en Riga, fineses que trabajan en Bélgica, austriacos, una francesa y una italiana que residen en Valencia y algunos croatas. Un interesante grupo para una primera mañana de trabajo donde debatimos  sobre la interculturalidad, con unas cuantas actividades que tanto nos pueden servir para la reflexión docente como para abrir la mente de nuestros alumnos, a la cultura del idioma diana!
 
Obviamente que después de una mañana intensa de trabajo y con el calor húmedo que aquí hace, era necesario dar un paseo por alguna playa  y un chapuzón, eso después de comer en un interesante pueblo de playa, Volosko, cerca de la famosa Opatija.

 

Finalmente, esta mañana, marte! Nueva sesión de workshop, hablando ya de futuras cooperaciones para algun proyecto y trabajando sobre las diferentes formas de aprender: desde VARK a Kolb. Una mañana más práctica en la que algunas actividades muy provechosas han salido a la luz!


 
Esta noche habrá una cena, en la que estaremos todos un poco más relajados y seguiremos con nuestros intercambios!
HVALA (gracias)!


miércoles, 18 de julio de 2018

Por el número de sus palabras los reconoceréis

"Spoken Grammar" es un término que se refiere a la manera especial en que los hablantes de una lengua usan la gramática en sus producciones orales. Por supuesto, la "transgresión" de la norma es mucho más habitual que en la lengua escrita y tiene una series de características que  la hacen muy especial.
A desgranar estas características y a analizar ejemplos hemos dedicado estas dos últimas sesiones. Personalmente, me parece un tema apasionante. Es un "código" especial que los hablantes debemos conocer para poder sonar parecido a los nativos, pero sobre todo, si queremos comprender a un nativo cuando habla o cuando hablan entre ellos, series o casi cualquier tipo de conversación real. Es muy probable que la gramática que viene en nuestros libros no sirva para eso...
Hasta el príncipe Carlos usa "spoken grammar" cuando habla con la prensa sobre asuntos informales, como hemos podido comprobar.
Al parecer, los profesores de inglés, tan formados y gramaticalmente correctos, usamos, simplemente, demasiadas palabras cuando hablamos. Hemos practicado con el nudismo del lenguaje, intentando hablar con menos palabras en distintas (y divertidas) actividades.
En las sesiones de hoy hemos trabajado con la compresión oral (de textos muy ricos en "spoken grammar" creados en 1980, nada más y nada menos). Hemos aprendido algunas técnicas de psicodrama para practicar la expresión oral. Y para rematar el día hemos cambiado de profesora y hemos trabajado sobre la evaluación del siglo XXI  y sobre la consabida mediación, de la que hemos recibido un estupendo documento de casi 70 páginas que habrá que leer con calma...
De postre, algunos recursos de páginas webs que pueden ser útiles.


lunes, 16 de julio de 2018

 Hoy hemos trabajo desde la perspectiva de Task Based Learning o enfoque por tareas. Este enfoque nos ayudaría a enriquecer y practicar la destreza oral mediante la descripción de imágenes,  tratando de empujar a nuestros alumnos de niveles avanzados (sobre ellos versa el curso) a utilizar lenguaje variado en el plano estructural y léxico.
Al final de las actividades propuestas hemos iniciado una reflexión sobre cómo puede ayudar a nuestros alumnos el tener una serie de ideas trabajadas en la recámara para realizar un examen de aprovechamiento.
Finalmente, la última sesión ha estado dedicada a la evaluación, el uso de descriptores (hemos usado descriptores confeccionados al momento por nosotros mismos) y el debate sobre la estandarización de examinadores. Todos estos aspectos me han resultado sobradamente conocidos y me han hecho reafirmarme como profesional, es un hecho que los profesores de EEOOII de Extremadura tenemos un largo recorrido en este aspecto.

domingo, 15 de julio de 2018

Los dos últimos días de curso seguimos desgranando el "lexical approach" y entendiendo relaciones entre las palabras, como los binomios irreversibles (hustle and bustle) o una interesante lista de 'holophrases' (omigod!), que nos ayudan a entender la diferencia entre hablar inglés y hablar "en inglés".
Nuestra profesora ha publicado un libro de actividades "The Company Words keep", basadas en esta metodología.
Nos ha llamado también la atención sobre la publicación en varios periódicos de una lista anual de expresiones más odiosas, que, por supuesto incluyen las coletillas y clichés más extendidos entre los hablantes de una lengua.
Analizando proverbios y refranes hemos podido comprobar que longitud de una frase con sentido léxico  "lexical chunk",  suele tener entre 7 y 8 palabras, que según los psicólogos es el máximo que podemos recordar (pensamos por ejemplo en los números de teléfono o en los pins). Y hemos acabado con diversas reflexiones sobre el trabajo de la semana y el debate sobre la metodología de este enfoque con dos expertos, Hanja Kryszewska, nuestra profesora y Seth Lindstromberg.

El fin de semana ha sido de gran intensidad cultural y lingüística. Se nos ha encargado recoger muestras lingüísticas que nos llamen la atención  o sean susceptibles de ser utilizadas para la enseñanza-aprendizaje.
He visitado la catedral de Canterbury en una pormenorizada visita guiada de casi dos horas, he dedicado horas a deambular por las librerías y he acabado en la bahía de Whistable disfrutando de un día soleado y mucho más caluroso de lo que hubiera podido imaginar desde casa... En la foto, casitas de madera en la playa.

jueves, 12 de julio de 2018

Dime con qué palabras andas y te diré qué significas

Otros dos días completos llenos de ideas y experiencias. En las clases de la mañana hemos estado hablando de vocabulario, entendido como palabras sueltas, y de léxico, entendido como unidades léxicas más globales. Hemos transgredido algunas normas, como transformar en verbos todo lo que encontrábamos a nuestro paso (prácticamente), que es un proceso bastante normal en inglés (google o skype se usan como verbos, por ejemplo) y que ya Shakespeare hizo. Y hemos trabajado retando a nuestros compañeros a ayudarnos a crear nuestro propio corpus lingüístico a base de ejemplos. Google images también nos ha servido para conocer los usos más frecuentes de las palabras, que además pueden cambiar de la noche a la mañana.
Y conversaciones tan elocuentes como esta:

- Try.
- No.
- Try!
- No!
- Try!
- Ok.
- Good?
- Good.
- Good!

Finalmente,  un paseo por el bosque para olvidar la derrota del Inglaterra - Croacia de anoche, de la que fui espectadora en un pub rodeada de fans canturreando e insultando un poquito al árbitro (sobre todo cuando se lo merecía)

Mañana acaba esta semana intensa y habrá que ir asimilando tanta información poco a poco...

martes, 10 de julio de 2018

Dos días de hiperactividad

Aterricé en Canterbury hace tan sólo dos días para comenzar mi curso "Teaching Advanced Students" y tengo la sensación de que llevo aquí mucho más. Todo ha sido fácil, enriquecedor y... extenuante. Acabo de regresar hace diez minutos de mi última actividad programada: una interesante y relajante charla en torno a la importancia del te. Hemos acabado degustando una taza de aromático rooibos, la profesora nos ha asegurado que no perturbará nuestro sueño y que en Sudáfrica se administra alegremente y a todas horas en hospitales.
La foto que acompaña a esta entrada ha sido tomada unas horas antes en una pintoresca "tea room" de la ciudad, en la que una señora de avanzada edad nos ha servido un tradicional te con su típico acompañamiento de "scones" recién horneadas que ha sido toda una experiencia y que me ha transportado a muchos años atrás.

El curso está resultando muy interesante. Del día de ayer me quedo con un par de cosas: la idea "reading aloud allowed", integrada en actividades de práctica oral y la página web "rewordify" que puede ayudarnos a adaptar textos y a crear actividades relacionadas con el vocabulario.
Hoy hemos trabajado sobre el vocabulario y el enfoque VAKOG, que integra los distintos sentidos en que percibimos nuestro mundo y cómo, si ampliamos la percepción, podemos enriquecer nuestro lenguaje como alumnos de nivel avanzado.

jueves, 28 de junio de 2018

Consorcio Erasmus+ Educación de Adultos #EramusPlusEs

Ha sido con mucha ilusión que el CPR de Almendralejo creó un Consorcio para presentar un proyecto Erasmus+ con la participación del CEPA El Pilar, de Villafranca de los Barros, y la EOI de Almendralejo.
De esa unión nasce el proyecto: "Las lenguas como patrimonio cultural: unidos para aprender y enseñar mejor", proyecto que, alegrando nuestra comunidad educativa, fue admitido y concedido.
Momento de envío de nuestro proyecto
Con este proyecto, los tres centros pretenden dar más importancia a la calidad de la enseñanza de idiomas y reforzar, con ello, la exportación del patrimonio cultural local, proyectándolo a un nivel europeo e importando el patrimonio cultural de los países implicados cómo forma de reforzar la identidad europea de los centros, de sus alumnados y, por extensión, de la comunidad local.

De la misma forma que preparamos el proyecto, empezamos a dar los primeros pasos para preparar las movilidades con mucho entusiasmo. Para ello, se desplazaron a Logroño Dª. Begoña Hurtado del CPR y D. Jacques Songy de la EOI, para asistir a la reunión nacional de preparación organizada por el SEPIE. 
Dª. Begoña Hurtado y D. Jacques Songy y en el encuentro de Logroño
Representación Extremeña en las Jornadas del SEPIE 
Ahora, ya con las pilas cargadas y con muchas ganas, damos inicio a nuestras movilidades!
Seguiremos aportando novedades y esperamos, con este proyecto, enriquecer nuestra labor docente y mejorar la calidad de la enseñanza de idiomas en nuestros centros!